четверг, 26 марта 2020 г.

Введение в романскую филологию 3 к


Введение в романское языкознание 3 к

ТЕМА. Романские  языки как объект научного изучения
Занятие 1. История изучения романских языков

1.   Сравнительно-историческое изучение романских языков. Первые сопоставительные грамматики языков.
2.   Младограмматическое направление в романском  языкознании
3.   Романская филология во второй половине ХХ века.

Литература
1..Гурычева М.С., Катагощина Н.А. Сравнительно-сопоставительное изучение      романских языков. М., 1964.
2. Гак.В.Г. Введение во французскую филологию. М., 1978.
3. Йордан Й. Романское языкознание. М., 1971.
4. Алисова Т.Б. и др. Введение в романскую филологию. М., 1987.
5. Зубова Т.Б. и др. Введение в романскую филологию. Минск, 1983

Задание 1. Составить конспект по теме, используя тезисы, приведенные ниже:

Сравнительно-историческое изучение романских языков: научная деятельность Ф.Дица, Г.Асколи, Г.Париса, Г.Шухарда, Г.Гребера . Младограмматическое направление в романском языкознании: работы Г.Остгофа, К.Бругмана, Г.Пауля, В.Мейера-Любке.  Изучение романских языков в первой половине ХХ века: социологический подход, лингвистическая география, стилистика. Романская филология во второй половине ХХ века. Периодика по романистике. Конгрессы и конференции. Интерес к романским языкам в России.

Задание 2. Прочитать статью и сделать заключение

Лингвистическая деятельность Академий в странах романской речи

В течении 16-17вв в трёх романских странах с перерывом в несколько десятилетий возникают специальные филологические центры – Академии. 1583г. в Италии – Академия Круска, 1635г. во Франции – Французская Академия, и в 1713г в Испании – Королевская Академия. Главной задачей Академии ставили создание толковых словарей, фиксирование родного языка таким, каким им владеет общество. Но создавались они в разное время, разные политические судьбы у их стран – влияние на их развитие.
Академия Круска появилась, когда влияние и сила Флоренции ослабли. Академия выпустила свой словарь, ориентированный на тосканский диалект (вопроеки пративникам), что подтолкнуло Европу к мысли о подобных академиях. Действует и поныне. Занимается не только лексикологией, но и грамматикой.
Французская Академия создавалась именно тогда, когда был пик королевского абсолютизма. Словарь создавался на протяжении 60 лет и вошли в него далеко не все слова, а только соответствующие особому эталону. Противник этого дела Фюретьер издал брошюру-проспект и обещал создать полный словарь латинского языка, за что сразу же был исключён из Академии. Хотя словарь и вышел…после его смерти.
У медали две стороны. С одной, этот словарь способствовал выработке литературного языка, с другой, часто насмехались над презиозностью. Мольер ржал. Клод Вожла в 1647 выпускает свои «Замечания о французском языке», говоря, что это не законы, а просто правильные выражения.  Там он пишет как прилагательное согласуется с существительным, где должен стоять предлог и т.д. Книга популярна и сейчас. «всеобщую и рациональную грамматику» написали Антуан Арно и Клод Лансо, два настоятеля монастыря Поль-Руяля, которая тоже послужила выработке литературного языка. Осмысление французского  языка  с точки зрения логики – их цель. Они уважали Вожла и пытались вместе с его книгой выработать норму. Они изучали также звуки и буквы, сравнивали с латынью. На эту книгу равнялись Корнель, Расин и Мольер. В 1789г Великая буржуазная революция свергла монархию и впустила в язык все те слова и выражения, что были в разговорной речи. Она упразднила Академию, которая была воссоздана только в середине 19 века. Сейчас она тоже ведёт работу над словарём, как и множество других секций.
Испанская Академия была создана, когда две другие уже издали свои словари + широко были известны Сервантес, де Вега и Кальдерон – опыт. 1й словарь появился уже через 13 лет – «Словарь авторитетов», ориентированный на классическую испанскую литературу. Через год выпустила грамматику своего языка, предназначенную для молодёжи, дабы улучшить их язык. Она имеет свои недостатки и по большей части ориентировалась на латынь (парадигма склонений существительных), но позднее была доработана и переиздавалась многократно. Жива и сейчас со всеми дополнениями, как и Академия, которая считается центром филологии в Испании.
Румыния. Трансильванская школа, которую возглавляли Самуил Мику, Георге Шинкай, Петру Майор и др, сделала всё, чтобы орфографически перевести язык с кириллицы на латиницу (1860 сделано). Это связано с движением латинистов до 1880г. Спасибо Тиматеу Ципариу, которой заложил основы исторической грамматики. Одним из создателей румынской и молдавской филологии был Богдан Петричейку Хашдеу (1838-1907) – автор научных исследований. Начал издание Этимологического словаря. Он был среди первых членов румынской академии.  Румынская Академия была создана в 1879г.  (до этого румынское литературное и академическое общество).В 1948 академия стала академией наук Румынской народной республики.
В конце 19 века созданы академии языка и литературы в латиноамериканских странах. Их направления: лексикологическое и лексикографическое, создаются словари американизмов (исп и порт). С 30-40х гг создаются филологические факультеты в латиноамериканских странах. Куба, например, уделяет этому много внимания.
В Канаде большую лингвистическую работу, особенно по изчению канадского варианта французского языка, проводит «Общество по изучению французского языка» и канадско-французская академия, созданные в 43-44гг.







культура речи 4 к (тема)


4 к. Thème à discuter
27/03
La femme dans la publicité
Devoir :     Rédigez un rapport sur les tendances réalistes et idéalistes dans la représentation de la femme dans l’image de publicité.
Utilisez ce plan :
1.Nature de produit associé à la représentation féminine (alimentation, véhicule, soins de beauté, électroménager etc ;
2. Caractéristiques  physiques  de la femme représentée : âge, couleur des cheveux, taille, corpulence ;
3. Qualités associées à la représentation : élégance, douceur, audace, confort, propreté etc. ;
4. Appartenance sociale du modèle : femme du peuple, petite bourgeoise, mondaine, star , etc.

Культура речи 4 к аналитика


27.03
Etude du texte “Bel Ami” Guy de Maupassant
Devoirs.
L analyse complexe du texte“Bel Ami” Guy de Maupassant d ‘ après le schéma

среда, 25 марта 2020 г.

civilisation 3 k


Civilisation 3 k Etude pratique
26.03
 Le thème : Les régions de la France

Répondez aux questions

1.     Dans quelle région sont situées les villes suivantes : Nice, Caen, Besançon, Grenoble, Lille, Bordeaux et Strasbourg ?
2.     Sur quel fleuves sont situées les villes suivantes : Lyon, Orléans, Rouen, Nantes, Avignon, Bordeaux ?
3.     Près de quelle frontière se trouve le Jura ?
4.     Près de quel massif montagneux se trouvent les villes suivantes : Annecy, Clermont-Ferrand, Pau, Epinal, Albertville ?
5.     Ils habitent quelle ville : les Grenoblois, les Lyonnais, les Bordelais, les Toulousains, les Marseillais, les Montpelliérains, les Strasbourgeois ?
6.     Ils habitent quelle région : les Rhônalpins, les Bretons, les Alsaciens, les Lorrains, les Auvergnants, les Franc-comtois, les Bourguignons ?
7.     Ils habitent quelle île : les Tahitiens, les Réunionnais, les Guadeloupéens, les Martiniquais ?
8.     Citez les pays frontaliers de la France. Comment appelle-t-on leurs habitants ? leurs habitantes ?
En France il existe 96 départements. La plupart de départments portent le nom d`une rivière ou d`un fleuve.
1. Qui dirige le département?
2. Quelle division est la plus grande ?
Testes :
1Quelle est la région qui a une façade littorale sur la Manche et l'autre sur l'Atlantique ?
   La Normandie
   Le Poitou-Charentes
   La Bretagne
2Dans quelle région trouve-t-on les villes de d'Auxerre, de Nevers et de Macon ?
   La Bourgogne
   Le Centre
   La Franche-Comté
3Comment s'appelle la région de la capitale française ?
   Le Centre
   La Champagne-Ardennes
   L'Ile-de-France
4Quelle est le chef-lieu de la région lorraine ?
   Nancy
   Metz
   Verdun
5Quelle est la région qui comprend les trois plus grands départements de France (en superficie) ?
   Rhône-Alpes
   Provence-Alpes-Côte d'Azur
   Aquitaine
6 Quelle est la région qui comprend les anciennes provinces (ou une partie) du Maine, de l'Anjou, de la Bretagne et du Poitou ?
   Poitou-Charentes
   La Basse-Normandie
   Les Pays de Loire
7Combien de départements comprend le Limousin ?
   3
   5
   6
8Quelle est la région qui est la 'terre des cathédrales' ?
   La Bretagne
   La Picardie
   Le Centre
9 De quelle région fait partie le département de la Haute-Saône ?
   La Bourgogne
   La Franche-Comté
   Rhône-Alpes
10 La région Corse comprend combien de départements ?
   Aucun
   1
   2




TEST:
1. Quel animal représante la France?
a) le paon
b) le lion
c) le coq
2. Le 14 juillet c`est…
a) la fệte nationale
b) la fệte du vin
c) la fệte des femmes;
3. Quel est le titre de l`hymne national?
a) la Javanaise
b) la Marseilleaise
c)La Nicoise
4. Les couleurs du drapeau national français sont …
a) blanc bleu rouge
b) bleu rouge blanc
c) bleu blanc rouge
5. Quelle femme est le symbole de la république française ?
a)la vierge Marie
b) Marianne
c)Catherine Deneuve
3. Pourqoui le coq représente la France ? Est-ce vrai ou faux ?
Le coq a apparu dès l`Antiquité sur les monnaies gauloises. Il est devenu symbole de la Gaule et des Gaulois à la suite d`un jeu de mots, le terme latin “gallus” signifiait à la fois coq et gaulois. Ce symbole devient officiel sous la IIIème République: la grille du parc du Palais de l`Elysée, construite à la fin du XIXème siècle est ornée d`un coq. Il figure sur le sceau de l`Etat. Le coq est surtout utilisé à l`étranger pour évoquer la France comme emblème sportif.
4. Qui est l`auteur de l`hymne national francais ?
5.  Qu`est-ce que signifie les couleurs du drapeau francais ? Est-ce vrai ou faux ?
Le drapeau tricolore est né de la réunion, sous la Révolution française, des couleurs du roi (blanc) et de la ville de Paris (bleu et rouge). Le blanc du drapeau royal placé entre le rouge et le bleu signifiait à cette époque la réconciliation de l`ancienne France (France monarchique) avec la nouvelle (France révolutionnaire). Aujourd`hui le drapeau français  n’est  pas visible sur les batiments publiques.
Répondez aux questions :
1 Quel est le régime politique de la France?
2 Quel visage a la France aux yeux des Français?
3 Où peut-on voir ce visage?
4 Marianne a-t-elle toujours le mệme visage?
5 Quel visage a Marianne depuis les années 60 ?
6 Qui encore a servi de modèle au sculpteur Alain Aslan pour la nouvelle Marianne?

( J’ attends vos reponses pour l ‘autre semaine)





Пресса 4 к


КУЛЬТУРА РЕЧИ  4 k Пресса
26.03
1. Теоретические основания анализа газетного текста
Как известно, основное назначение публицистического стиля – влиять на общественное мнение, формировать его. Речевая структура публицистического стиля ориентирована на выражение социально значимых идей, активной гражданской позиции. Важнейшей функцией публицистического стиля является воздействующая функция. Публицист не только сообщает о каких-либо фактах социальной, культурной, духовной, экономической жизни, но и дает им интерпретацию, облекая текст в эмоционально-экспрессивную стилистическую форму. Таким образом, учащиеся при написании сочинения-рецензии должны четко представлять себе тот языковой арсенал, который обычно используется авторами публицистических текстов.
Языковые средства, организующие текст публицистического стиля, подчинены базовому признаку (стилевой доминанте), который определяется как социальная оценочность. Категория оценки ярче всего проявляется на уровне лексики. Перечислим основные лексические средства, выражающие оценку:
  1. слова с яркой экспрессивной окраской: патриот, вандал, бесчеловечный, гуманный, победоносный, судьбоносный;
  2. газетизмы, т. е. лексемы, приобретшие социально-оценочные свойства под влиянием публицистического контекста: боевики, путч, номенклатура, повстанцы, террористы;
  3. слова с суффиксами субъективной оценки: обывательщина, образованщина;
  4. публицистическая фразеология: гражданское согласие, кредит доверия, сильная рука, политическая кухня.
Следует обратить внимание на то, что лексика публицистического стиля характеризуется неоднородностью стилистической окраски: торжественные, книжные слова, призванные воздействовать на читателя, соседствуют со стилистически сниженными единицами, которые придают речи живость, непосредственность: Почти всегда оно (вдохновение) представляется невеждам в виде выпученных в непонятном восхищении, устремленных в небо глаз поэта… (К. Паустовский).
Особый интерес представляет собой процесс преобразования терминологической лексики, которая употребляется в расширенном метафорическом значении, приобретая социальную оценочность: идеологический вакуум, эпицентр событий и т.п.
Стилистические возможности синтаксиса в публицистическом тексте также представлены целым набором языковых средств. К ним относятся:
  1. риторические вопросы: Нет веры – нет и добрых чувств. Откуда же им взяться?(С. Соловейчик);
  2. риторические восклицания, передающие чувства, эмоции автора, его отношение к изображаемому: Образующийся при нуле градусов лед еще легче и потому не тонет. Поистине сказочное свойство!(В. Чивилихин);
  3. вопросно-ответные единства, вовлекающие читателя в «диалог» с автором: Знаете ли вы, что существует множество разновидностей манеры вести спор? Понаблюдайте за своими товарищами во время диспута, дискуссии, полемики – вы, конечно, убедитесь, что ведут они себя по-разному (Л. Павлова);
  4. неполные предложения и специфические экспрессивные конструкции, передающие интонации разговорной речи: Нет-нет да и услышишь из уст телеобозревателя: мол, как говорил Суворов: тяжело в учении – легко в бою! (Г. Смирнов).
Особенно ярким синтаксическим средством публицистического текста является период – относительно законченный, ритмически организованный отрезок текста. Как правило, период создается за счет синтаксического параллелизма конструкций в сочетании с анафорой: Будет день, когда вы впервые увидите домик в Филях, в котором Кутузов собирал своих генералов на военный совет. Будет день, когда вы увидите стену на кладбище Пер-Лашез в Париже, у которой расстреливали коммунаров <…> Будет день, когда вы увидите первый танк, который прорвал оборону фашистов. И все это будет точно таким, как оно описано в книгах (С. Львов).
Думаю, целесообразно обратить внимание на те языковые приемы, которые могут послужить средством композиционного оформления текста сочинения. Возьмем в качестве примера вступительную часть работы, вызывающую немало трудностей у абитуриентов. «С чего начать?» – типичный вопрос, который я слышу от своих учеников. Надо сказать, опыт проверки сочинений-рецензий показывает, что вступительная часть большинства работ безлика и примитивна. Чаще всего встречается шаблонный зачин: В этом тексте… В данном тексте…В приведенном тексте… В тексте В. Солоухина … и т.п.
Итак, каким может быть вступление газетного текста?
  1. Вопросно-ответное единство. Специалисты по риторике советуют вносить элементы диалога в публичное выступление. Диалогичность не помешает и в рецензии, позволит сделать вступление более энергичным. Например: Что такое красота? Наверное, это одно из самых загадочных понятий в истории культуры. Над этой загадкой бились многие поколения людей. Художники, скульпторы, поэты стремились постичь тайну красоты, гармонии. О том, что такое красота и какова ее роль в жизни человека, заставляет задуматься текст В. Солоухина.
  2. Цепочка вопросительных предложений. Несколько вопросительных предложений в начале сочинения призваны зафиксировать внимание на ключевых понятиях исходного текста, выделить главное в нем. Например: Что такое талант? Как должен жить человек, чтобы не растратить свой дар? Такие вопросы невольно возникают после чтения текста Юрия Башмета.
  3. Назывное предложение. Назывное предложение в зачине также должно содержать базовое понятие или имя человека, о котором рассказывается в исходном тексте. Марина Цветаева. Это имя дорого каждому, кто ценит настоящую поэзию. Мне кажется, трудно найти человека, которого стихи Цветаевой оставили бы равнодушным. Литературовед Евгений Борисович Тагер – один из тех, кому посчастливилось знать Марину Ивановну лично. В своих воспоминаниях он стремится раскрыть внутренний мир этого удивительного поэта.
  4. Риторический вопрос. Следует обратить внимание учащихся на то, что далеко не любое вопросительное предложение являет собой риторический вопрос. Риторический вопрос – это вопросительное по форме и утвердительное по смыслу предложение. Например: Кто же из нас не слышал о том, что в споре рождается истина? Вы наверняка сталкивались с «заядлыми спорщиками», которые готовы спорить до хрипоты из-за любой мелочи. Конечно, есть различные способы ведения спора, которые рассматривает в своем тексте Л. Павлова.
  5. Цитата в качестве зачина. Конечно же, для зачина подойдет далеко не каждая цитата. Цитированный фрагмент не должен быть очень объемным, а главное – он должен иметь прямое отношение к теме. Например: «…Люди научились летать и люди разучились удивляться этому,» – цитирует В. Солоухин слова одного из русских писателей, призывая своих читателей задуматься над причиной «всеобщего отупения чувств». Автор подчеркивает, что многих его современников постигла «горестная утрата способности удивляться»…
Цитата может представлять собой не фрагмент исходного текста, а высказывание знаменитости: Известно, что, Петр Первый говорил своим сподвижникам…; Льву Толстому принадлежит очень любопытная фраза…
В качестве зачина может быть использовано парадоксальное высказывание: Эйнштейн сказал, что образование – это то, что остается, когда все выученное забыто. Правильно ли это? Конечно, использование цитат должно быть уместным и предполагает эрудицию учащегося.
Без сомнения, перечисленные примеры зачинов не исчерпывают возможные варианты вступительной части сочинения.
Подводя итоги, хочу сказать, что осмысление содержания и формы публицистического текста должно опираться на понимание студентами текстообразующих особенностей публицистического стиля в целом, поскольку все языковые средства любой функциональной стилевой разновидности образуют стройную систему , которая призвана передать авторский замысел, воплощенный в конкретной жанровой форме.
Общими чертами этого стиля можно назвать:
  • эмоциональность и образность речи – для создания необходимой атмосферы;
  • оценочность и уверенность – для заинтересованности;
  • логика изложения с опорой на неопровержимые факты – для придания речи достоверности и информативности;
  • призыв читателей (слушателей) к действию и общедоступность;
  • легкое и внятное изложение.
  • в лексике (употреблении слов) – эмоционально-экспрессивные и разговорные слова, фразеологизмы и устойчивые выражения, диалектные или жаргонные слова – в зависимости от специфики аудитории;
  • в морфологии (использование частей речи) – обилие прилагательных, местоимений и наречий, глаголы в настоящем времени;
  • синтаксисе (построение определенных типов предложений) – короткие и неполные предложения чередуются с тяжелыми сложноподчиненными, построение предложение – разговорное, простое для восприятия.
2. Краткий план анализа газетного или публицистического текста
План анализа
1. Стиль текста.
2. Жанр текста.
3. Доминирующая цель (информационная или воздействующая).
4. Тема / проблема, которой посвящен текст.
5. Стилевые черты и языковые особенности текста.
5.1. Понятность текста:
– преобладание общеизвестных слов (указать, из какой сферы: политика, экономика, культура и т.п.);
– присутствие терминов (указать, понятны ли, объясняются ли);
5.2. Актуальность текста:
– присутствие слов, обозначающих актуальные понятия;
– присутствие новых заимствований.
5.3. Объективность изложения:
– присутствие имен собственных, названий (в т.ч. сокращенных);
– присутствие цифровых данных;
– присутствие ссылок, цитат, прямой речи.
5.4. Выраженность точки зрения, отношения автора:
– использование оценочной лексики;
– ведение авторской речи от 1 лица единственного числа (с местоимениями я, мой).
5.5. Призывность, агитационность текста:
– присутствие глаголов в повелительном наклонении при обращении к публике;
– использование восклицательных фраз-призывов.
5.6. Эмоциональность, выразительность изложения:
– присутствие сниженной разговорной лексики и жаргонизмов;
– использование лексических художественных средств (сравнений, метафор, эпитетов);
– использование фразеологизмов, пословиц, разговорных оборотов;
– присутствие газетных клише образного характера;
– использование прецедентных имен, прецедентных текстов;
– использование авторских неологизмов;
– использование синтаксических средств выразительности (включенных в авторскую речь вопросительных предложений, риторических вопросов, восклицательных предложений, разговорных синтаксических структур, антитез, инверсий, парцелляции).
5.7. Консервативность, стандартизованность:
– присутствие газетных клише;
– присутствие клише-канцеляризмов.
5.8. Незначительная грамматическая усложненность текста:
– преобладание глаголов в личной форме;
– небольшое число причастных и деепричастных оборотов;
– не очень длинные цепочки однородных членов;
– преобладание недлинных предложений с небольшим количеством осложняющих конструкций;
– присутствие сопровождающих материалов (фото, иллюстрации и пр.);
– особенности визуального оформления (заголовки, подзаголовки, рамки, шрифтовое разнообразие и пр.).
6. Вывод.

Devoirs :
1. Relevez de la presse française  à l ‘Internet un article politique (Chacune a son article)
2.  Faites l’analyse en s’ appuyant sur la théorie

вторник, 24 марта 2020 г.

Культура речи 4 к



КУЛЬТУРА    РЕЧИ    4 к
25.03  (аналитика)
Etude du texte “Bel Ami” Guy de Maupassant
Devoirs.
1.Relevez du texte le lexique qui caractérise :
a) le mouvement de  notre personnage ; b) l ‘état émotionel de chaque étape de ses actions : c) le decor des actions du texte
2. Pourquoi l’  auteur a placé l ‘ évenement principal du texte dans le café?
3. Comment l ‘auter décrit l átmosphère de la nervosité de  notre personnage 
4. Quelle image de G.Durois  surgit de cette description ?

Культура речи 3 к


3 к ФО Культура речи. Аналитика
(Среда 25.03)
LE TEXTE  ‘’ le Noeud de vipère p.28-30 
Devoirs.1.
1.     Pourquoi le roman porte ce titre ?
2.     Qui est-ce  Fr. Mauriac dans la litterature française ?
3.     Quelles sensations et quels sentiments se dégagent du rencontre du père et de son fils naturel ? ( d’après le texte)
   
 
Devoirs 2..
1.Relevez du texte le lexique qui caractérise :
a) le mouvement de chaque personnege ; b) l ‘état émotionel de chaque personnage : c) le decor des actions du texte
2. Pourquoi l’  auteur a placé l ‘ évenement principal du texte dans l église ?
3. faites par écrit exercices N 1, 3,4,5,6.

спецкурс 4 к Словообразование


Спецкурс «Словообразование»     4 к
25.03    - лекция 1.
Цели освоения спецкурса
Целью спецкурса «Словобразование современного французского языка»   является формирование у студентов базовых знаний в области словообразования французского языка, а также  исследование  основных закономерностей соотношения производных слов с их производящими. Система производных слов является составной частью системы французского языка. Спецкурс изучает характеристику словарного состава французского языка, проблемы производности, способы словопроизводства в современном языке и выявляет его специфические особенности,  продуктивные и непродуктивные способы словообразования в современном французском языке.

Модуль 1. Основные понятия словообразования.
Тема 1. Словообразовательный уровень в языковой системе. Отношение словообразования к фонологии, морфологии, лексике, синтаксису. Словообразование как особый раздел языкознания. Основа учения о словообразовании.
Тема 2. Системное представление словообразования. Единицы словообразовательной систе­мы и их иерархия. Основные понятия словообразования: производность и направление производности, словообразовательное значение. Морфемный и словообразовательный анализ слова. Морфемная и словообразовательная структура слова. Семантическая и формальная производность слова. Словообразовательная мотивация и формальная зависимость слова.

Тема 1. Словообразовательный уровень в языковой системе . Словообразование как особый раздел языкознания: предметная область, задачи, аспекты исследования и место в системе лингвистических дисциплин.
(лекция 1)
  Словообразование сегодня составляет важнейшую отрасль уровневой лингвистики, наряду с фонологией, лексикологией, морфологией и синтаксисом. В виду того, что словообразовательной науки обладает системностью, в языкознании стало возможным выделение и пограничных со словообразованием разделов морфемики и морфонологии.
В настоящее время словообразование признается большинством лингвистов самостоятельным языковым уровнем наряду с фонологическим, лексическим, морфологическим и синтаксическим уровнем. Но, несмотря на достижения в изучении словообразования в последнее время, далеко не все системные отношения и закономерности данного яруса выявлены и изучены в полной мере. Изучение словообразования актуально как в теоретическом, так и в методическом аспекте.
Рассмотри,  что же представляет собой языковой уровень.
Уровень языка - это основной ярус языковой системы, который представлен совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, которым подчиняются его использование и классификация. Ярусы языка реализуются в постоянном взаимодействии.
 Основные языковые уровни
Любой язык имеет свои языковые уровни. Они изучаются в традиционных разделах языкознания, которые по-своему рассматривают единицы языка. Существует 5 уровней языка:
1. Фонетический уровень - здесь главная единица звук. Умение распознавать звуки слабой и сильной позиции помогают придерживаться орфографических норм.
2. Лексический уровень - главная единица слово. Существует тесная связь орфографии, лексики и морфологии.
3. Морфологический уровень - в нем рассматриваются части речи. Все слова, кроме звукоподражательных и междометий можно отнести к той или иной части речи.
4. Словообразовательный уровень - понимание связи однокоренных слов и особенности их образования помогают выделить значимые морфемы. Словообразование - раздел лингвистики, который рассматривает способы образования слов (как и отчего?). Все слова с одним корнем образуют словообразовательное гнездо. Доминантой в гнезде является непроизводное слово, от которого образовались все остальные слова. Непроизводные основы - конечные, т.к. их значение нельзя объяснить, как объяснялись посредством доминанты. Некоторые непроизводные основы могут с помощью словообразовательных суффиксов давать новые слова.
5. Синтаксический уровень языка - его основные единицы -- это словосочетания и предложения. Этот уровень связан с пунктуацией. Постановка знаков препинания связана с ролью слов в предложении.
Словообразование как особый раздел языкознания
Словообразование один из компонентов общей системы языка, является одним из важнейших источников пополнения лексического запаса французского языка.
Учение о словообразовании в настоящее время представляет собой самостоятельный раздел языкознания. Группа лингвистов предлагает различать в науке о языке «…такие разделы, которые не находят прямого соответствия в уровневом членении языка. Подобным важным отделом лингвистики, который изучает особую подсистему языка, бытующую внутри глобальной языковой системы, но не образующую вместе с тем отдельного уровня в ее строении, является словообразование».
Имеющиеся общие исследования словообразования, в частности во французском языке, ставят целью описание инвентаря словообразовательных моделей и типов, средств словообразования и их функции. При этом, конечно, более или менее ясно прорисовываются теоретические концепции авторов и представляемых ими лингвистических направлений. Если в научных исследованиях XIX века и первой половины XX века доминировало историческое направление, то современные работы стремятся прежде всего к синхронному описанию словообразования современного французского языка. Итак, словообразование изучает образование слова на базе другого однокоренного слова (или других слов), которым оно мотивировано, то есть выделяется из него по смыслу и по форме с помощью специальных средств, присущих языку. Большой вклад в изучение современного словообразования внесли такие авторы как: Г.О. Винокур, В.В. Лопатин, Ю.С. Маслов, А.И. Моисеев, М.В. Панов, А.И. Смирницкий, П.А. Соболев и многие другие.
Обратимся к ранним работам по словообразованию.
Словообразование, этот один из самых молодых разделов грамматики или лексикологии. Здесь нет единого мнения ученых.. В современной науке термин «словообразование» соотносится:
—  Во-первых, с процессом «словопроизводства», или образования новых слов, — образования слов, называемых производными, обычно на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью разнообразных формальных средств, путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, а также основ (баз) данного языка в разных комбинациях по определенным моделям, включающим правила чередования звуков, определяющим тот или иной характер соединения и т.п.
— Во-вторых, словообразование – это раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных слов.
  В близких значениях в науке используются также и иноязычные термины «деривация» и «дериватология», как и для обозначения результата процесса словопроизводства, производного слова, нередко подводимого под термин «дериват».
  Специфика словообразовательного уровня языка объясняется тесными связями с фонологией, лексикой, морфологией и синтаксисом, особой подвижностью системы словообразования, невозможностью проведения четких границ между нормативными и потенциальными реализациями, трудностью дифференциации фактов диахронии и синхронии, более сложной, по сравнению  с другими уровнями, иерархией представленных в системе единиц (от элементарных – до комплексных), разнообразием выполняемых словообразованием функций.
  Учёные, работающие в данной области: Бодуэн дэ Куртене, Богородицкий, Крушевский (учёные Казанской лингвистической школы), Потебня, Виноградов, Винокур (Московская лингвистическая школа).
  Наиболее актуальна сегодня концепция словообразования как межуровневой сферы языка, формирующей за счет межуровневых связей самостоятельный языковой уровень в зоне уровневой переходности системы (переходной между уровнями лексики и морфологии).
  Виноградов и Винокур. Виноградов охарактеризовал признаки словообразования как особой науки и её место среди других лингвистических дисциплин, сформулировал положения о системных связях словообразовательного уровня языка с грамматикой и лексикой, а также дал характеристику основных единиц словообразовательной системы и предложил классификацию спобов русского словообразования. Винокуров разрабатывал основные принципы и понятия морфемно-словообразовательного анализа. Центральным объектом словообразования называет производное слово, соотносимое с «первичной основой», которая формально и семантически связанна с производным словом. Критерий Винокурова – обязательный принцип изучения отношений производности двух единиц словопроизводства – производящего и производного слов.
Межуровневый характер словообразования в полной мере отражает феномен центральной единицы словообразовательного уровня языка:
 — с одной стороны, производное слово – это мотивированный языковой знак, т.е. знак, характеризующийся семантической обусловленностью значения целого значениями составляющих его формальную структуру компонентов. В акте словообразования одни единицы выступают в качестве источника мотивации – мотивирующих единиц, другие – как обусловленные, мотивированные.
 — с другой стороны, в отличие от мотивированных знаков других уровней языка, мотивированность производного слова связана с реализацией словообразовательного типа отношений – отношений словообразовательной производности, т.е. формально-семантической выводимости свойств производного из свойств исходных, или производящих, единиц. Мотивированность в словообразовании – это двустороннее, формально-семантическое явление: семантическая обусловленность значений реализуется за счет функционирования единиц словообразовательной структуры слова, соотносимых с компонентами внутренней формы слова на всех уровнях иерархической структуры знака от фонетики – до синтаксиса.
Основные аспекты и направления дериватологических исследований начинают оформляться уже в период до 50-х гг. 20 в., когда были выделены два направления системно-структурного словообразования:
  • морфологическое: акт создания дериватов рассматривается как проявление комбинаторики морфем, а минимальной единицей словообразования признается морфема (впоследствии эта  проблематика фокусируется в рамках новой дисциплины — морфемики);
  • структурно-семантическое: поставлены вопросы о соотношении структуры и семантики производного слова, в частности, о соотношении процедур морфемного и словообразовательного анализа, о критериях отношений словообразовательной производности и их направленности, о соответствии формальной и семантической производности слова; разрабатывается понятие мотивированности производного слова, осуществляются первые попытки определения словообразовательное значение и объяснения его природы.
Содержание понятия «уровни словообразования»
Определение 1. Уровни словообразования – это подсистемы языковой системы, которые предполагают наличие процесса образования новых слов. Уровень словообразования вместе с уровнями лексики и фразеологии относятся к той сфере языковой структуры, в которой активно осуществляется процесс развития языка. Замечание 1. Словообразование теснее, чем другие отрасли грамматики, связано с лексикой, но неотделимо от морфологии – от внутренних свойств частей речи и от типов словоизменения. Каждое слово укрепляет позиции какого-либо словообразовательного приема среди активных словообразовательных средств данного языка. Так, сопоставительно-типологический анализ словообразовательных подсистем неродственных языков становится продуктивным, когда исследуется не словообразовательная структура отдельных лексем, а такие универсалы, как словообразовательные категории, понимаемые как единство словообразовательного значения и системы средств его выражения.
При сопоставимом изучении словообразовательных подсистем современных литературных языков должны приниматься во внимание только производительные форманты, поскольку только они характеризуют и реализуют деривативные потенции языка. Особенно актуальными являются сопоставимые изучения словообразовательных типов, благодаря которым строятся слова разных частей речи и которые различаются по признаку производительности / непроизводительности. Важно также: выделить сопоставимые словообразовательные модели с одним словообразовательным значением, носителями которого могут быть специфические для каждого языка словообразовательные форманты; определить факторы, влияющие на словообразование. Для того, чтобы в полной мере раскрыть содержание понятия «уровни словообразования», следует специально рассмотреть морфемную структуру слова. Традиционно слово рассматривается как сочетание звука и значения. Слово table, например, имеет несколько отдельных значений – «стол, еда, рабочее место». Лингвисты редко рассматривают причины, по которым данная комбинация звуков имеет эти значения, а потому часто говорят, что такое сочетание является достаточно условным. (https://spravochnick.ru/yazykoznanie_i_filologiya/chto_takoe_slovoobrazovanie/urovni_slovoobrazovaniya/ ).

Задания. Изучить лекцию и составить:
1.     Терминологический словарь с объяснением терминов;
2.      Сформулировать по теме лекции  10 вопросов и дать на них краткие ответы